vaaka kirjoitti:Olisiko kaksikielisessä maassa hyvä olla info Ruotsiksikin?
Vielä tuosta kieli- ja käännösasiasta, siinä mielessä ruotsinkielinen käännös olisi hyvä jos ei välttämätön, ett meillä on Suomessa erittäin suuri ruotsinkielinen kinneristikeskittymä Pohjanmaalla ja olisi kai hyvä palvella heitäkin ja saada osallistujia siltä suunnalta. Luulis ett helpompi houkutella omasta maasta ku alempaa Euroopasta tai edes merentakaa Ruotsista osallistujia.
Jos kellä on yhteyksiä ruotsinkieliseen kinneriporkkaan, vois myös houkutella ja rohkasta heitä osallistumaan.